実践英会話教室17


Meet か Seeか?

あなたは先週、原宿でだれかに会いましたか? (meet) 彼に会いましたか?(see) その人は有名な人でしたか?あなたは"Nice to meet you" の代わりに"Nice to see you"? と言いますか?。今月のレッスンは、うまく行けばseeとmeetの違いをはっきりさせたいと思います。

"meet" と"see" の基本的な違いは、"meet" は"はじめて" という初めて会う人に対して、"Nice to meet you.(はじめまして)という表現を使うと考えていただければ、憶えやすいでしょう。問題なのは、あなたが誰かに会うとき、あらかじめ会うことを予定していたかいないか、そしてその人と話をしたか、しないかによって、使い方が違うということです。たとえば:

  • あなたが、竹下通りを歩いているとき、高倉健に会ったとします。彼はあなたには無関係で、ブティックに消えてしまいます。家に帰ったあと、妹に"I saw Takakura Ken in Harajuku today."(私は今日、原宿で高倉健に会った)を使いますが、"I met him" と言うことはできません。なぜなら、あなたは彼と話をしなかったし、紹介もされなかったからです。

  • あなたは新宿のレゲエバーにいます。あなたは、となりに座っている人に話しかけ、数分話をして、彼がTimbuktu出身だとわかる。次の日、あなたは会社の同僚に、"I met a man from Timbuktu last night." (私は昨晩、Timbuktu出身の男に会った)と言えますが、"I saw him" とは言えません。なぜなら、すでに彼と話をしたからです。

  • あなたが友達と荻窪駅で会う約束をし、それからつぼ八にいっぱい飲みにいったとします。次の日、あなたの英語の先生に"I met Junko at Ogikubo Station and we went drinking." (私は荻窪駅で純子に会い、飲みに行った)と言えますが、"I saw her"とは言えません。なぜなら、会うことを予定していたからです。

  • あなたがパーティーにいて、突然小泉純一郎が手を差し伸べ、こんにちわと言い、あなたの名前を聞いたとします。あなたはそれに対して答えます。あなたは、皆に"I saw Prime Minister."ではなく、"I met the Prime Minister,"(私は小泉総理に会った)と言って構いません。なぜなら、あなたは彼に自己紹介したからです。ずっと、かっこいいですね。

  • あなたが立ち喰いの富士そばで、旧友マイケル・ジャクソンに偶然会ったとします。てんぷらそばを食べ終わり、彼に"Nice seeing you, Mike" と言って、帰ります。次の朝、あなたの奥さんに"I saw Mike at Fuji Soba last night."(私は昨夜、富士そばでマイクに会った)とは言えますが、"I met him"とは言えません。又、マイクに対して"Nice to meet you"(はじめまして)とも言えません。なぜなら、あなたは以前、彼に会ったことがあり、何度も話したことがあるからです。

[補足]
"see"と"meet"の違い、意外と難しいですね。初めて会う人に対しては"Nice to meet you."を使い、二度目以降は"Nice seeing you."を使うと憶えておきましょう。

To Meet or To See?

Did you meet someone in Harajuku last week? Did you see him? Was he famous? Do you say "Nice to meet you" instead of "Nice to see you"? Hopefully this month's lesson will make it all clear.

Basically the difference between "meet" and "see" is that "meet" can have the meaning of "for the first time" while "see" has no such meaning. It should be easy to remember - just recall the phrase "Nice to meet you," which is used for the first time you meet someone.

The problem is that when you encounter someone, it makes a difference whether or not you planned to encounter him, and whether or not you spoke with him. Please read these examples:

  • You're walking down Takeshita Dori and you see Takakura Ken. He looks cool. He disappears into a boutique. You go home. You tell your sister, "I saw Takakura Ken in Harajuku today." You don't say "I met him" because you didn't speak with him, you weren't introduced.

  • You're at a reggae bar in Shinjuku. You start speaking with the person standing next to you, you talk for a minute or two. He's from Timbuktu. The next day you tell your co-worker, "I met a man from Timbuktu last night." You don't say "I saw him" because you spoke with him.

  • You plan to rendezvous with a friend at Ogikubo Station then go to Tsubohachi for a couple of beers. The next day you tell your English teacher, "I met Junko at Ogikubo Station and we went drinking." You don't say "I saw her" because you planned it.

  • You're at a party and suddenly Junichiro Koizumi shakes your hand and says hello and asks your name. You reply. You tell everyone you know that you "met the Prime Minister," not that you saw him, because you introduced yourself. It's much cooler.

  • You run into your old friend Michael Jackson at Fuji Soba. When you finish eating your tentama soba you say "Nice seeing you, Mike" and you go home. The next morning you tell your wife, "I saw Mike at Fuji Soba last night." You don't say "Nice to meet you" or "I met him" because you've met and talked to him so many times before.